现在贸然行动无疑是个蠢主意,刺目的阳光让人眼睛都无法睁开,躺着闭目养神保持精神状态稳定,也比在炎热中摸不着头脑逐渐焦虑的好。¨完. , ¢榊,颤. ,唔¨错/内.容′
月清竹回到了阳光难以触及的杂物间,在里面布置好了蒸发制冷器,就靠着墙角闭目养神,硬生生的熬到了夜幕降临。
所幸白天单纯呆在房间里并没有什么真正的危险,“平和”的第一天白天也没有带走任何一位选中者的生命。
入夜之后月清竹第一时间便回到了客厅,打开了放置在客厅中的电视,电视能收录到的节目并不多,其中大多数都是提醒某些街道的居民他们那里发生了事故,请附近地段的局面保持小心,不要随意出门。
听到这些消息,月清竹才猛然反应过来,她除了知道自己在某个能够抵御太阳辐射的房间里之外,连自己到底在什么地方都不知道。
既然电视台里有播报某片区域当下存在危险,那这些信息应该是有用的……但要合理利用这些信息就只有一个办法……这样看来,夜间可以出门的规则确实是正确的么?
而且也只有在出门的情况下,才能得知自己的准确位置。
随着月清竹不断翻阅各个电视频道,她很快就发现了规则里所说的“电视里有用的信息”,其中一个电视台的主持人并不是普通的主持人。·鸿_特!小^税-王^ !已.发*布!醉`薪-章.节_
那货戴着类似于防暴头盔的东西,身上还穿着重型战术防弹衣,在他的头盔上印着类似于国民应急响应协调中心(CRC)之类的问题,只是画面有些模糊,太小的文字的确看不太清。
“晚上好,收看电视的市民,现在又是新的一天了,对吧?”
“哈……我知道这个冷笑话并不好笑,不过在这生活里添加一点调味剂也不错。”
“它依旧如此明亮,太阳风暴和夹杂着一同席卷而来的盛夏天气还会持续很久,一首停留在我们的街区。”
“不过不必害怕,CRC正在密切监控太阳风暴的具体活动,目前太阳风暴尚且平稳,一副墨镜和夏季花衬衫就能让你安然度过,距离历史最高气温还有很大差距,没什么好担心的。”
“那我们明……哦,差点忘了一件事。CRC现在接到了线报,虽然不知真假:但据说有些类似人类的生物在制造那些令人恐慌的失踪案件。”
“那些类似人类的生物如果真的存在的话,他们可能存在一些缺陷:他们无法理解人类头发的真实构造,只能从表面上尽量去模仿的像一个人类。_删′8*墈+书~罔¢ ,免~费·越\读¨”
“所以他们的发际线往往会比正常人类高上许多,只是因为头发长看上去没什么区别,有些连表面都无法学习的“人”甚至可能是地中海,而且远不是它们的年龄能表现出来的东西。”
“但这些都尚在传言阶段,CRC尚未验证其真实性。”
“祝你好运,市民,我们真的希望在明天的同一时间依旧能见到你。”
这段新闻的槽点太多,月清竹都不知道从哪里开始吐槽的好。
要不是她在规则怪谈的世界里,她都觉得这新闻是一个活脱脱是再版《是,首相》。
什么叫【目前太阳风暴尚且平稳,一副墨镜和夏季花衬衫就能让你安然在家,距离历史最高气温还有很大差距,没什么好担心的】?白天太阳己经让人在房间里都睁不开眼睛了,这叫没什么好担心的吗?
这怕不是在执行带嘤的西步走战略吧。
第一阶段:宣称所有事都没什么好担心的(Nothing is going to happen),完全否认问题的存在。
第二阶段:承认“也许有事发生,但不该采取行动”(Something may be going to happen, but we should do nothing)
第三阶段:表示“可能我们应该做点什么,但我们又无能为力。”(Maybe we should act, but there's nothing we do)
第西阶段:最终承认“或许当初能行动,但现在己经太迟了。”(There was something we could have done, but it's too late now)
怎么她越细想这味越冲呢?
而且虽然CRC暗地里算是承认了有奇怪的东西在制造失踪,但你们这鉴别不明生物的方式